유럽 모 Ghile Mear - 대중적인 아이랜드 민속 노래의 가사

모 Ghile Mear - 대중적인 아이랜드 민속 노래의 가사

차례:

Anonim

모 Ghile Mear (My Gallant Hero / Lad)는 대부분의 사람들이 이해할 수없는 아이랜드 게 일어 텍스트와 함께 떠들썩한 멜로디와 함께 잊지 못할 아일랜드 음악입니다.

거의 말하지 않는 언어로 불려지더라도, Mo Ghile Mear의 적절한 해석은 튼튼한 사람들을 눈물로 만듭니다. 이 감정적 인 반응은 당신이 노래의 메시지를 이해한다면 더욱 강해집니다.

그러나 Mo Ghile Mear는 아일랜드의 노래가 아닙니다.

잘 알려진 노래는 음악적으로 아일랜드와 스코틀랜드를 연결하고 영국 음악가 인 스팅 (Sting)뿐만 아니라 독창적 인 아일랜드 민속 그룹 치프틴 (Chieftains)과 불행한 국경 콜리 (collie)와도 관련이 있습니다.

Mo Ghile Mear에게 번역 된 가사는 이야기의 일부를 말해 주지만, 이것은 단순히 잃어버린 사랑에 대한 발라드가 아니며, 한때 반역죄로 간주되었던 코드화 된 정치적 메시지입니다.

18 세기부터 인기를 모으고있는이 노래는 20 세기 후반에 다시 주목을 받았다. 주로 우수한 음반으로 유명하다.

모 Ghile Mear - 가사

라바스 임금님 'mhaighdean shéimh,
'S anois im'bhaintreach chaite thréith,
트로이 목마
De bharr na gcnoc은 비상 한 것입니다.

합창
'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'세 모레 (Sé mo Chaesar), 길일 모어 (Ghile Mear)
Suan은 (는) bhfuaireas féin 이외에
Ghile Mear.

Bämse buan ar buaidhirt gach ló,
Ag caoi는 cruaidh의 ag tuar na ndeór로 간다.
3 월 scaoileadh uaim a buachaill beó
네가 입을 열어 라.

합창

N labhrann cuach go suairc ar nóin
N'l guth gadhair 내가 gcoillte cnó인가,
내 딸아이 shamhraidh 내가 gcleanntaibh의 ceoigh
어리 석다.

합창

Marcach uasal uaibhreach óg,
가스 gruaim suairce snódh,
Glac은 luaimneach, luath는 i ngleo입니다.
Ag teascadh와 tslua 님의 treargon.

합창

Seinntear 계단 ar chlairsigh cheoil
's líontair táinte cárt ar bord
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
천 총통은 슬럼가와도 같다.

합창

Ghile mear의 도장 faoi chumha,
Eire go léir faoi chlócaibh dubha;
Suan은 (는) bhfuaireas féin 이외에
Ghile Mear gcéin mo.

합창

Mo Ghile Mear - 개요 번역

원래의 가사는 흥미롭지 만 아일랜드어를 구사하지 않으면 고장이 나기 쉽습니다. 비 Gaelic 스피커의 경우 Mo Ghile Mear는 "My Ghillie and Mare"를 의미하거나 기네스 케이크의 제조법이 될 수 있습니다. 영어로 "My Dashing Darling"또는 "My Gallant Hero"라는 제목의 노래에 대한 더 나은 느낌을주기 위해 처음 몇 구절과 합창의 짧은 번역본이 있습니다.

짧은 시간 동안 저는 부드러운 처녀였습니다.
이제 나는 지친 늙은 미망인이다.
내 사랑이 야생의 파도를 건너고있다.
멀리 갔어.

합창
그는 내 영웅이고, 내 사랑스러운 사람이야.
그는 나의 카이사르입니다.
나는 안식을 알고 슬픔 만 알고,
그가 멀리 갔기 때문에, 자기.

매일 나는 슬프지만,
나는 심하게 울며 많은 눈물을 흘렸다.
우리의 활발한 젊은이가 우리를 떠났기 때문에,
그리고 아아, 우리는 그에게서 아무 소식도 듣지 않습니다.

Mo Ghile Mear - 사랑의 노래?

처음에는 사라지는 남자와 울음을 터트 리며 소나무를 사랑하는 여자에 대한 솔직한 사랑 노래 인 것 같습니다. 그러나 이것은 단순한 비탄의 노래와는 거리가 멀다. 왜냐하면 알고있는 사람들은 가수를 아일랜드의 인격화 Éiru와 즉각 연관시킬 것이기 때문이다.

그러나 여신의 사랑은 누구를 위해 슬퍼하고 있었습니까?

1745 년 Jacobite Rebellion을 1745 년에 이끌고 바다로 건너 가서 프랑스에 계속 갔다가 영국과 스코틀랜드의 왕좌에 앉은 채로 살았던 Charles Edward Stuart 외에는 아무도 없다. 마침내 로마의 성 베드로 대성당 (St. Peter 's Basilica)의 지하실에서 마지막 휴식처를 찾았습니다. 로마 카톨릭의 희망에 찬사를 보냅니다.

노래의 역사

Mo Ghile Mear는 시인 Seán Clárach Mac Domhnaill (1691 ~ 1754)에 의해 아일랜드에서 기록되었습니다. 엄청난 수의 Mac Domhnaill의시는 정의롭고 가톨릭적인 통치자의 등장을 갈망하며, 영광스러운 혁명과 Boyne 전투의 역사적 현실을 뒤바꿀 수있는 "더 나은 아일랜드"를 효과적으로 만들어 냈습니다. 스튜어트 척주는이 갈망의 실생활이었습니다 (실제로는 그리 현실적이지는 않지만).

Mo Ghile Mear는 Mac Domhnaill의 가장 유명한 시가되었습니다. 애도는 Culloden 전투 (1746), 보니 프린스 찰리의 마지막 패배, 효과적인 끝 자코 바이트가 하노버 왕들의 유력한 대안으로 닥친 후 기록되었습니다. 따라서 아일랜드의 가장 아름다운 노래 중 하나는 단순한 비탄의 진정한 이야기가 아닌 정치적인 전투에서 나왔습니다.

Mac Domhnaill은 아일랜드의 국가를 애도하고 더 나은 시간을 예측하기 위해 주로 아일랜드의 시인 꿈을 간직하고있는 소위 Aisling시의 관습에 따라 Mo Ghile Mear를 작곡했습니다. . Mo Ghile Mear는이 Aisling 형식을 한 점에서 돌립니다 :시는시와 관련이 없지만 Eriu는 시인으로 여겨집니다.

모 Ghile Mear - 추천 레코딩

아일랜드계와 스코틀랜드 출신의 아티스트들의 노력으로 BBC "Highland Sessions"(DVD에서 계속 이용 가능)의 여섯 번째 에피소드를 마쳤으며, Mary Black, Iarla O'Lionard, Mary Ann Kennedy, Karen Matheson, Karan Casey, Allan MacDonald. 그 다음에 Sting이 Chieftains와 함께 The Long Black Veil에 기록한 버전이 있습니다.

그러나 YouTube에서 시청할 수있는 Una Palliser가 부른 Mo Ghile Mear와 함께 Specsavers가 TV에서 방영 한 광고를 이길 수는 없습니다.

모 Ghile Mear - 대중적인 아이랜드 민속 노래의 가사