차례:
암스테르담을 방문 할 계획이라면 대부분의 사람들이 영어를 사용하지만 네덜란드어로 몇 가지 키워드와 문구를 배우는 것은 나쁜 생각이 아닙니다. "제발"과 "감사합니다"는 관광객에게 가장 유용한 표현의 두 가지이며 네덜란드 문화에 익숙해지기 위해 시간을 할애 한 네덜란드 사람들을 보여줄 것입니다.
즉, 사용할 단어는 Alstublieft (AHL-stu-BleEFT) "please"와 멍청이 (DANK ya) "고맙습니다."하지만이 표현을 문맥에서 올바르게 사용하기 위해서는 몇 가지 변형 형식과 중요한 규칙이 있습니다.
감사합니다 in Dutch
감사의 다목적 표현은 멍청이 이 책은 중립적 인 수준의 공손함에서 "감사합니다"로 직접 번역되었습니다. 무례하지는 않지만 공식적인 것도 아니며 훨씬 널리 사용되는 네덜란드어 구입니다. 축축한 서면으로 발음되지만 제이 "나중에"같은 소리.
공식적인 표현 멍청한 노인들을 위해 최선을 다합니다. 네덜란드 사회는 특히 공식적인 것은 아니기 때문에 상점, 식당 및 이와 유사한 환경에서 지나치게 예의 바르게 행동 할 필요가 거의 없습니다. 축축한 위와 같이 발음됩니다. 그만큼 유 "부팅"의 "oo"와 같습니다.
당신의 감사에 약간의 강조점을 더하기 위해, 주저하지 말고 과 우물쭈물하다. "고맙습니다."라고 할 수 있습니다. 그만큼 웰 "벨소리"의 "벨"과 같이 발음됩니다. 네덜란드 연사가 매우 친절하거나 도움이된다면, Hartelijk Bedankt ( "진심으로 감사드립니다") 사려 깊은 반응입니다. 이 문구는 대략 "HEART-a-buck buh-DANKT"로 발음됩니다.
이 모든 것이 기억하기에는 너무 어려울 경우, 침상 네덜란드어 사용자들 사이에서 언제 어디서나 적절합니다. 그러나 그것에 두려워하지 마십시오. 당신이 만나는 대부분의 네덜란드 사람들은 당신이 모든 네덜란드어를 배우는 데 시간을 투자했음을 유쾌하게 놀라게 될 것입니다.
네덜란드에서는 "당신을 환영합니다"는 선택 사항입니다.
당신이 정말로 그것을 필요로 느끼면, 당신은 대단한 ( "언급하지 마라"). 이 문구를 많이 사용하는 경향이 없기 때문에 무례한 것으로 간주되지 않습니다. 많은 비 네덜란드어 사용자는 히브리어 단어에서 "ch"와 동일한 초기 사운드 발음이 어렵다는 것을 안다. 차 누카 . "ee"는 "유능한"의 "a"처럼 발음됩니다.
감사 표현식의 표현식 | |
---|---|
댕크 예 | 고마워요 (비공식) |
Dank u | 고마워요 (공식) |
Bedankt | 고마워 (구별 없음) |
댕크 웰 또는 Dank u wel | 고마워 (비공식 또는 비공식) |
Hartelijk bedankt | 진심 어린 감사 |
Geen dank | 고마워요 / 너 괜찮아. |
네덜란드어로 말하기
간단히 말하면, Alstublieft (AHL-stu-BleEFT)는 영어로 "제발"이라는 의미의 모든 용도로 사용됩니다. 이는 다음과 같은 요청과 함께 사용할 수 있습니다. Eri biertje, alstublieft ("맥주 한잔 부탁드립니다"). 대용품 비르 테제 (BEER-tya)를 네덜란드어로 표현할 수 있습니다.
Alstublieft 실제로 정중 한 형태입니다. 그것은 믿을만한 사람이야. , 또는 "그것이 당신을 기쁘게한다면", 정확한 네덜란드어 번역본 창자 ( "please"in French). 비공식적 인 버전은 Alsjeblieft ( "als het je belief"). 그러나 일반적으로 네덜란드 사람들이 비공식적으로 말하기는하지만 일반적으로 사용되는 것은 아닙니다.
문구 Alstublieft 과 Alsjeblieft 누군가에게 물건을 제공 할 때도 사용됩니다. 상점에서, 예를 들어 계산원이 발언 할 것입니다. Alstublieft! s / he는 영수증을 건네줍니다.
제발 빠른 참조 | |
---|---|
Alsjeblieft | 제발 (비공식) |
Alstublieft | 제발 (공식) |
"____, alstublieft." | "하나 ____, 제발." |