차례:
페루로 여행하는 경우, 당신이 듣게 될 언어는 스페인어라고 생각할 것입니다. 그렇습니다. 그러나 페루는 다국어를 구사하는 나라이며, 스페인어에 의해 지배 당하지 만 수많은 토착 방언의 본거지이기도합니다. 국가의 언어 적 복잡성은 페루 정치 헌법 제 48 조에서 명백하게 드러난다. 페루 정치 헌법은 국가의 다양한 언어를 공식적으로 인정하고 허용한다.
"국가의 공식 언어는 스페인어이고, 그들이 우세한 곳이라면, 케 추아 어와 아이 마라와 다른 모국어가 법에 따라 사용됩니다."
-
스페인 사람
페루 인구의 약 84 %가 스페인어를 사용합니다 ( 카스텔 라노 또는 스페인어 ), 페루에서 가장 널리 사용되는 언어입니다. 또한 페루 정부, 언론 및 교육 시스템의 주요 언어이기도합니다.
그러나 페루의 스페인어를 구사하는 여행자들은 발음 및 일반적인 표현의 변화와 같이 언어의 약간의 지역적 변형을 경험할 것입니다. 페루의 많은 것들과 마찬가지로, 이러한 변형은 해안, 산 및 정글의 국가 별 세 지역과 일치합니다. 예를 들어, 리마의 해안 거주자는 보통 자신의 말투로 정글에서 페루인을 식별 할 수 있습니다.
끊임없이 진화하는 페루의 속어는 전국에서 특히 전국의 도시 청소년 사이에서 흔히 볼 수 있습니다.
-
케 추아 어
케 추아 어는 페루에서 두 번째로 많이 사용되는 언어이며 가장 널리 사용되는 모국어입니다. 주로 페루의 중부 및 남부 고원 지대에서 인구의 약 13 %가 사용합니다. 케 추아 족은 잉카 제국의 언어였습니다. 잉카 문명이 발발하기 오래 전부터 존재했지만 페루의 안데스 지역에서는 언어의 사용과 홍보가 확산되어 강세를 유지하는 데 도움이되었습니다.
케 추아 어족에는 다른 지역의 사람들과 의사 소통하기 힘들 정도로 많은 부분이 케 추아 어족에 존재합니다. 예를 들어 페루 북부에있는 케 추아 공동체의 구성원은 쿠스코 또는 푸노 (Puno) 출신의 사람과 명확하게 소통하기 위해 어려움을 겪을 수 있습니다.
-
아이 마라
페루에는 약 50 만 명의 아이 마라 스피커 (인구의 약 1.7 %)가 없지만, 국가에서 세 번째로 가장 많이 사용되는 언어로 남아 있습니다. 이 언어의 연사는 수세기에 걸쳐 줄어들었고, 케 추아 어와 스페인어를 상대로 어려움을 겪었습니다.
현대 페루에서, 아이 마라 - 스피커는 볼리비아 국경과 티티카카 호수 주변의 극단적 인 남쪽에서 거의 완전히 살고 있습니다 (떠있는 섬의 우 로스 족 사람들은 아이 마라 어를 사용합니다). Aymara는 약 200 만명의 Aymara 연사가있는 볼리비아에서 더 널리 사용됩니다.
-
페루의 다른 원주민 언어
페루의 언어 적 복잡성은 당신이 안데스 산맥의 동쪽과 정글로 향할 때 절정에 이릅니다. 페루 아마존 분지에는 적어도 13 개의 민족 언어 학적 그룹이 있으며 각 그룹에는 모국어가 더 세분화되어 있습니다. 페루의 행정 구역 중 가장 큰로 레토 (Loreto) 정글 부에는 다양한 언어가 있습니다.
아구 아루나 (Aguaruna), 아사 닌카 (Ashaninka),시피 보 (Shipibo)와 같은 페루의 나머지 원주민 언어는 페루 인구의 1 %도되지 않습니다. 케 추아 어와 아이 마라 어를 포함한 원주민 언어를 사용하는 페루 사람들 중 대다수는 이중 언어를 사용하며 스페인어도 구사합니다.